2011年12月24日 星期六

感謝、感恩 暨 【鄭國揚教授紀念網站】成立通知 (文:志工團隊)



致 鄭國揚教授的親朋好友:

感謝撥冗參加鄭教授的追思儀式、贈送鮮花、輓聯、奠儀,以及無法親自出席,但以不同方式表達追思之情的親朋好友,我們同心協力,陪伴鄭教授走完人生的最後旅程,讓他一路不寂寞,平安踏上天國之途。

感謝舅媽提醒我們,國揚的聰明智慧,正直、友善和幽默來自上帝的恩賜。


感謝許聞廉代所長、李學養教授、吳清賢博士分別代表同事、同學、弟子,分享老頑童、良友、慈師的不同角色、不同世代的故事。

感謝看到年幼就遠離家鄉求學,做為小小留學生的寶貝兒子 Rex 和掌上明珠 Karen,早已經長大成人,獨立自主,也能機動性發表感人肺腑的即席演說,頗有乃父的風範,同時感懷父親的教導和無止境的精神和財務支助。

感謝十字園裡,東海大學師生的熱心參與,在黃暉懋牧師的引導下,讓國揚有個安全、安心、安寧的歸宿。

感謝陽明山志工李繼英女士、周金陽先生、楊萬易先生的精心攝影,讓我們留下無數美麗的實質回憶。



感謝龍巖公司謝漢璋禮儀師、林雪蘋協理、黃奉祿經理的慎密規劃和追思影片的剪輯,使得儀式能夠按部就班,莊嚴、充實、緊湊和順暢。

教授放下世俗的擔子,然而他的典範依然長存,為了感恩和紀念鄭教授一生的奉獻和成就,在大家通力合作下,專屬鄭教授的紀念網站 http://www.ntumath.org/kycheng 終於有了初步的成果。

我們深深相信,這只是拋磚引玉的小小起頭。我們還會持續追蹤管理,如果您身邊湊巧也有鄭教授的相關資料,請惠寄 ky@ntumath.org,我們會有專人負責處理。

再次感謝大家的關懷和關心。

敬祝聖誕和新年快樂!

鄭國揚教授志工團隊 謹謝

2011年12月15日 星期四

My Funny Uncle 2-Goo (二舅) (by Jennifer Wu)

My funny uncle 2- Goo


I'm sure my uncle had a serious side to him but I will always remember him as my funny and silly uncle. He always tried to make everyone laugh whether he was in a restaurant or shopping at a market. He just had a way of putting a smile on someone's face. I used to be very embarrassed by him in public because he had no problem talking to anybody about anything and sometimes I'm amazed how strangers would be so receptive in having a conversation with him. As I grew older I realized that it was his way of showing us how much he cares about the world around him.


I will always remember all the funny phrases he had said in the past and I will also remember him as someone who really cared about his family and relatives and he did it without us knowing. I am so grateful to have such fond memories of him growing up and i will miss him terribly.


Jennifer Wu/Baldwin, NY

2011年12月8日 星期四

Eulogy (by daughter Karen)



Eulogy 

Thank you all for coming today to honor my father.  It means a lot to me and my brother.  My father would have been very happy to know that his family, friends, and colleagues are here today to say farewell.

My father loved his profession.  He loved being a teacher and a mentor.  He was very proud to be a professor.  When my brother and I were little children, my father would bring us to his classroom and show us around.  We would hide under his podium and watch him teach.  For as long as we could remember, my father had always valued a good education and often urged my brother and me to study hard and to do well in school. 

However, he was also just a “dad”.  On many nights, he would come home late from work and see me sitting at the dining table struggling to finish my homework.  He would look at me and laugh but feel slightly sorry for me and say “do you want me to write a note to your teacher to tell her to stop giving you so much homework?”  Perhaps this was why he moved us to the United States so we would have less homework to do. 

My father instilled in us the importance of education and the love of learning.  For this, we will always be grateful to him.

Again, thank you everyone for coming today to my father’s funeral.  We really appreciate your kind thoughts and words of comfort. 

Karen


Eulogy (by son Rex)





EULOGY


I would like to thank each one of you for coming here to remember and honor my father.


I am especially grateful to Mr. Liu, Mr. Huang, and Max for their loyal friendship with my father and for helping him with his final arrangements.  My father was indeed very blessed to have such true and faithful friends in life and in death.


I would be remiss if I did not also thank my fourth uncle, my fourth aunt, and my cousin, Tsuni, for the joyful moments that they shared with my father, for holding his hand when his illness rendered conversations difficult, and for infusing him with lots of laughter and happiness.  Their kind solace and good cheers greatly comforted my father during his arduous battle with cancer.


I am also grateful to my big aunt for the immeasurable sacrifices that she made to take such good care of my father.  When there was no one else around, when the rest of his family members had left him, my father could always count on his devoted sister to be there for him.  I will forever be thankful for the fact that my big aunt was by my father’s side to the very end and that he did not die alone.


As most of you know, my father had the privilege of working with, and teaching, the best and brightest minds in all of Formosa.  He was an intellectual giant.


It was not easy growing up in my father’s big shadow.  As a child, I was afraid of not being able to measure up.  One day, my father explained to me that the key to living a meaningful and honorable life is commitment.


He told me that it does not matter what I grow up to be – whether a scientist or a farmer or whatever – as long as I commit, wholeheartedly, to whatever it is that I choose to do.  This important advice stayed with me, and it helped me throughout college, law school, and my career.


Not only did my father teach me the importance of commitment, he also lived his life according to this principle.


My father did not express his feelings.  He never told us how much he loved us.  Instead, he let his actions spoke for him.  He dedicated his life to working hard to provide for us.  And he was a good provider.


Even when I was a bad son and was disrespectful to him, he continued to work hard and kept supporting us resolutely and abidingly.  My father’s steadfast devotion to me and my sister spoke much louder and meant much more than any words that could be expressed.


I will miss my father.  And I hope to honor him by following his example and living a life of commitment.


Rex



老頑童 (文:李學養教授)



鄭國揚教授在我們台大電機班上是特立獨行,個性開朗樂觀,喜歡打球。


他在中研院任職期間也是台大資工系的合聘教授, 和我經常見面聊天, 常常被他逗得哈哈大笑,他有如老頑童周伯通。


他擔任民間公司顧問多年,也精通法律。曾自豪地告訴我,他也是那家公司法律處的顧問,連律師們都要向他請教。


他熱於助人,經常義務幫人撰寫申請書、請願書、以及訴狀。


他走了,台大資工失去了一位優異的教授,我們失去了一位一生的朋友。


李學養教授

事母至孝、熱心助人的頑童 (文:許聞廉教授)



各位鄭國揚老師的家屬、親友:


鄭國揚老師是我們中研院資訊所的元老,1978年在本所仍在籌備階段就受聘為研究員,後於1981年1月~1982年8月底代理本所籌備處主任;本所1982年九月正式成立,鄭老師即擔任首任副所長;鄭老師一直在本所擔任研究員,2006年退休後,仍繼續以所為家,擔任兼任研究員。


1. 鄭老師在資訊領域有傑出的表現,又同時在台大合聘,作育英才。


2. 但鄭老師也有輕鬆、活潑的一面,他常和同事、助理、學生互動,是大家眼中的開心果,武藝高超。鄭老師和助理比桌球,常以可樂飲料為輸贏賭注,他眼睛會聲東擊西,說得一口好球逗人,讓年輕好手都招架不住。鄭老師橋藝高超,得過獎,院內外橋牌賽常見鄭老師的蹤影。鄭老師更是高爾夫的高手,他不時和我們提起他在台中球場的英勇事蹟,常和人較量球技,以一頓飯為輸贏賭注,讓他贏得很多飯局。鄭老師自己笑說,和人打賭不能太露球
技,否則一路贏,誰會和你繼續打賭,有時要放些水,讓人在賽局中有輸有贏。鄭老師就是這樣赤子之心的頑童。


3. 鄭老師另有一面是熱心助人的,他曾幫助我們一位年輕的圖書館員馮小姐,馮小姐離職後,罹患腦瘤病變,由於她的身世較特別,家人不予支持,古道熱腸的鄭老師扛起她的醫療費用,包括看護費用,甚至最後協助辦理馮小姐病逝後的告別式。


4. 我們也知道鄭老師事母至孝,經常出國探視在國外定居的母親,後母親安息主懷,鄭老師在國外為母親辦理隆重溫馨的安息禮拜,邀請母親曾經幫助過的牧師們前往參加。


近年鄭老師罹患口腔癌(他素來不吃檳榔),後轉移,在我們眾人的錯愕中離開。聖經詩篇說:「我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。」人生就是如此,但上帝賦予基督徒另一種眼光,讓我們看見死亡只是一扇門,推門而入,永生就在前面。鄭老師在世的日子滿足,上帝讓他息了自己的勞苦,與母親相聚在天上。


我謹代表中研院資訊所全體同仁,對鄭老師的家屬表達深切的慰問之意,願上帝的愛常與你們同在。


中央研究院資訊科學研究所代所長  許聞廉教授

家祭中弟妹們對二哥的懷念

家祭中弟妹們對二哥的懷念
(由四弟鄭國珍代表追思)


親愛的二哥~~您是我們鄭家這一代成員中最傑出的一位,也是我們8個兄弟姐妹的表率,從小頑皮聰穎,不論在功課求學、學位求取、學問創新、教學育才等等方面的追求和表現,對您而言都是輕而易舉、簡單不過的事情,讓我們相當欽羨並與有榮焉;您愛我們、常予鼓勵,因此在求學上我們才懂得該儘量考取較好學校及追求較高學位,謝謝您!在我們踏入社會各組家庭後,雖然您在資訊科技開發和教學研究上相當忙碌,憑著愛護弟妹的親情,一有空檔時間您就來探訪我們、關心我們,最讓人懷念的是您那天馬行空式的幽默口才所帶來的歡樂暢笑,往往是我們最最期待您光臨的主因。還有您那苦練得來每種球類運動幾達Pro級的技巧,都讓我們佩服和羨慕;生病期間您那忍痛的毅力和仍帶樂觀、幽默、關懷的言語,讓在病床旁照顧的我們減輕心中不捨的壓力。二哥,我們愛您、景仰您,雖您軀體離我們而去,但相信您已安然進入天國,在永遠思念中,願主擦拭我們每一個人所有的眼淚,盼望未來與您在天庭得以再相會。


記得15年前在慈母的告別式上,您曾在台前提到聖經詩篇23篇來紀念回應母親,感動全場參加追思禮拜的親友,現在謹代表全體弟妹也來朗讀您最喜歡的詩篇23篇(台語)
如下:「耶和華是我的牧者,我無欠缺。衪使我倒在青翠的草埔;導我在安靜的水邊。祂使我的靈魂精英;為著衪的名,導我行義的路。我雖然行過死蔭的山谷,亦不驚災害;因為祢與我在的;祢的槌,祢的枴安慰我,在我對敵的面前,祢給我排設筵席;祢用油抹我的頭殼;我的杯滿出來。恩典及慈悲的確隨我一世人;我要永遠居起在耶和華的厝。」